Ink Global 2017 Congratulatory Message 獻 辭

As the year 2017 marks the 20th anniversary of the return of the Hong Kong Special Administrative Region to China, I am very honoured to become the patron of Ink Global on this special occasion. It is a genuine pleasure to witness the great success of this large-scale exhibition and the rise of Hong Kong on the international ink painting scene.

Ink painting is an important cultural heritage of China that dates back several millennia ago. It has undergone changes and innovations through all vicissitudes. At Ink Global, 500 artists from the Greater China Region and around the world showcase the magnificent fusion of traditional ink painting and contemporary style through their works. The artists' heritage and innovations opened up a unique form of expression in ink painting. I hereby thank the organizer for their steadfast and vigorous efforts in selecting the best works from a global call for entries.

Hong Kong is an international cultural hub where myriad cultural exchange activities take place. Hong Kong is a cultural metropolis where Chinese tradition has taken root and diverse cultures continue to meet. In the last two decades, Hong Kong's fine arts and culture have developed steadily. Our advantageous geographical location and low tax regime have attracted many exhibitions and galleries to come to Hong Kong, while also enabling local art exhibitions to establish themselves regionally and internationally.

As we look to the future, many fine arts and culture projects will be completed one after another. They will not only energise the development of fine arts and culture in Hong Kong, but also complement the further growth of fine arts exhibitions and the fine arts market. The M+ at the Kowloon Cultural District, as well as the renovated Hong Kong Museum of Art are slated to open within the next two years. Upon opening, the two museums will exhibit their ink painting collections from fresh perspectives. At this moment, I would like to take this opportunity to invite you to enjoy Ink Global and experience these profound treasures of Chinese culture with us.



水墨畫是我國國粹,跨越逾千年的歷史,隨着時代的變遷經歷變奏與革新。  「全球水墨畫大展」透過500位兩岸三地和世界各地藝術家的承傳與創新,展現傳統水墨畫和現代風格的巧妙融合,開拓水墨畫的獨特表現形式。在此,我感謝大會在整個評選過程期間付出的努力,從全球公開徵集的畫作之中,嚴格甄選最優秀的作品。






Chief Executive Mrs Carrie Lam

Please reload



July 5, 2019

Please reload


January 24, 2019

January 15, 2019

Please reload

Please reload